HOMMAGE A CHERIF KHEDDAM
AU CHER DISPARU…
Un grand homme vient de nous quitter.
Un grand frère vient de nous quitter.
Un grand maître vient de nous quitter.
Chérif Kheddam n'était pas seulement un homme, un frère, un maître.
C'était l'histoire, la mémoire, la fierté de tout un peuple.
C'EST l'histoire, la mémoire, la fierté de tout un peuple,
un peuple algérien, amazigh...
Chérif Kheddam n'est pas mort. Un artiste demeure immortel dans le cœur des hommes. Chérif Kheddam est seulement absent. Car, Chérif Kheddam sera toujours présent dans chacune de ses musiques, dans chacune de ses chansons, dans chaque voix des chanteurs et des chanteuses qui interprètent ses compositions, dans chaque souvenir de tous les Berbères du monde et de tous les admirateurs de ce poète éternel.
Merci Chérif Kheddam pour cette générosité que tu as semée ici-bas.
Merci Chérif Kheddam pour ces mots pleins de dignité
et d'honneur que tu as incrustés en nous.
Merci Chérif Kheddam pour nous, pour nos enfants, pour la postérité.
Repose en paix frère. Certes, ton corps a disparu, mais ton aura, ton visage, ta voix et tes paroles resteront à jamais vivants dans nos mémoires…
Lem
__________________________________________________________________
Ci-après, Hommage à Chérif kheddam rendu par Moussaouer Athmane
Poète-compositeur, fils de Kherrata et de Jermouna
Dada Cherif
Ton départ brutal nous a brisé le cœur
Et nous sommes tous venus te rendre hommage
Debout devant toi nous prions
Et agitons nos mouchoirs blancs pour saluer ton départ
Tu viens de larguer les amarres ; tu as mis le cap
Pour une destination dans un autre monde, un monde éternel
Dada Cherif, la richesse de tes connaissances,
Ton génie dans le domaine de la musique,
Et les précieux messages de tes chansons
Nous ont imprégnés et impressionnés pour la vie
Chacun de nous s'est enrichi, s'est émerveillé,
A ri ou pleuré en écoutant tes chef-d'œuvres ;
Tu es et tu resteras notre idole, notre maître, un exemple à suivre
Aujourd'hui nous sommes venus nombreux te dire merci
Pour tout ce que tu nous as enseigné
Merci de nous avoir laissé un vaste verger gorgé de fruits
Offert aux enfants du monde entier, d'Argentine jusqu'en Algérie
Tu as honoré ton pays et beaucoup donné
Pour tes frères et sœurs d'ici et de toute la Berbérie
Ta modestie et ta générosité nous interpellent
Et nous donnent une vraie leçon de vie
Va et repose en paix dans le pays où tu es né
Que tu as toujours aimé et tant chanté,
Dans notre belle Kabylie à l'ombre des oliviers.
Tu nous as quittés pour toujours mais ton œuvre reste dans nos cœurs à jamais
Aujourd'hui nous t'accompagnons en chantant tes refrains et tes mélodies
Jusqu'à la porte du paradis
Ton départ prématuré laisse un grand vide pour ton entourage
Et un gros chagrin pour tous ceux qui t'ont aimé
A peine parti, Dada Cherif, tu nous manques déjà
Tu disais : je veux que tous ces bons souvenirs soient gravés
Le temps que nous serons séparés ;
Je ne veux pas que vous soyez tristes de cette absence qui m'est imposée.
Tous on chœur, nous te disons : au revoir et adieu
Ton avion est prêt à décoller
Sincères condoléances à ton épouse,
A tes enfants, et petits-enfants ainsi qu'à toute ta famille et amis
On leur souhaite un grand courage pour supporter cette douloureuse épreuve.
Au nom de ceux qui sont présents de tous ceux qui ont été retenus :
Au revoir, Dada Cherif
Athmane Ajermoune
26 janvier 2012
Un grand homme vient de nous quitter.
Un grand frère vient de nous quitter.
Un grand maître vient de nous quitter.
Chérif Kheddam n'était pas seulement un homme, un frère, un maître.
C'était l'histoire, la mémoire, la fierté de tout un peuple.
C'EST l'histoire, la mémoire, la fierté de tout un peuple,
un peuple algérien, amazigh...
Chérif Kheddam n'est pas mort. Un artiste demeure immortel dans le cœur des hommes. Chérif Kheddam est seulement absent. Car, Chérif Kheddam sera toujours présent dans chacune de ses musiques, dans chacune de ses chansons, dans chaque voix des chanteurs et des chanteuses qui interprètent ses compositions, dans chaque souvenir de tous les Berbères du monde et de tous les admirateurs de ce poète éternel.
Merci Chérif Kheddam pour cette générosité que tu as semée ici-bas.
Merci Chérif Kheddam pour ces mots pleins de dignité
et d'honneur que tu as incrustés en nous.
Merci Chérif Kheddam pour nous, pour nos enfants, pour la postérité.
Repose en paix frère. Certes, ton corps a disparu, mais ton aura, ton visage, ta voix et tes paroles resteront à jamais vivants dans nos mémoires…
Lem
__________________________________________________________________
Ci-après, Hommage à Chérif kheddam rendu par Moussaouer Athmane
Poète-compositeur, fils de Kherrata et de Jermouna
Dada Cherif
Ton départ brutal nous a brisé le cœur
Et nous sommes tous venus te rendre hommage
Debout devant toi nous prions
Et agitons nos mouchoirs blancs pour saluer ton départ
Tu viens de larguer les amarres ; tu as mis le cap
Pour une destination dans un autre monde, un monde éternel
Dada Cherif, la richesse de tes connaissances,
Ton génie dans le domaine de la musique,
Et les précieux messages de tes chansons
Nous ont imprégnés et impressionnés pour la vie
Chacun de nous s'est enrichi, s'est émerveillé,
A ri ou pleuré en écoutant tes chef-d'œuvres ;
Tu es et tu resteras notre idole, notre maître, un exemple à suivre
Aujourd'hui nous sommes venus nombreux te dire merci
Pour tout ce que tu nous as enseigné
Merci de nous avoir laissé un vaste verger gorgé de fruits
Offert aux enfants du monde entier, d'Argentine jusqu'en Algérie
Tu as honoré ton pays et beaucoup donné
Pour tes frères et sœurs d'ici et de toute la Berbérie
Ta modestie et ta générosité nous interpellent
Et nous donnent une vraie leçon de vie
Va et repose en paix dans le pays où tu es né
Que tu as toujours aimé et tant chanté,
Dans notre belle Kabylie à l'ombre des oliviers.
Tu nous as quittés pour toujours mais ton œuvre reste dans nos cœurs à jamais
Aujourd'hui nous t'accompagnons en chantant tes refrains et tes mélodies
Jusqu'à la porte du paradis
Ton départ prématuré laisse un grand vide pour ton entourage
Et un gros chagrin pour tous ceux qui t'ont aimé
A peine parti, Dada Cherif, tu nous manques déjà
Tu disais : je veux que tous ces bons souvenirs soient gravés
Le temps que nous serons séparés ;
Je ne veux pas que vous soyez tristes de cette absence qui m'est imposée.
Tous on chœur, nous te disons : au revoir et adieu
Ton avion est prêt à décoller
Sincères condoléances à ton épouse,
A tes enfants, et petits-enfants ainsi qu'à toute ta famille et amis
On leur souhaite un grand courage pour supporter cette douloureuse épreuve.
Au nom de ceux qui sont présents de tous ceux qui ont été retenus :
Au revoir, Dada Cherif
Athmane Ajermoune
26 janvier 2012